ceturtdiena, 2010. gada 26. augusts

PĪ un PĪ

Policija ziņo:
Naktī uz svētdienu Vecmīlgrāvī, Stiebru ielā, starp kādu vīrieti un sievieti alkohola lietošanas laikā izcēlā konflikts, kā rezultātā daiļā dzimuma pārstāve ar nazi iedūra dibenā sava dzīvesdraugam.
Manā rīcībā ir notikuma audio ieraksts. Publiskoju, rupjos vārdus svešvalodā aizvietojot ar ,,pī”.
Virtuvē maigas sieviešu rokas kapā uz dēlīša dārzeņus. Dzirdama durvju atvēršana un aizciršana. Kāds smagi apsēžas uz ķebļa.
Vīrieša balss. Do ēst, pī!
Sieviete balss. A kur nauda, pīiii?
V. Tu ko, pī?
S. A vot to! Gribi rīt, do piķi paikai, pī!
V. Pīii... Nu, vot tādu nodevību, sieva, pī... Ēst dod vīram, pī!
S. Tu tas vīrs, ko? Zin, kas tu? Pī, tu esi! Viens ritīgs pī!
V. Es tevi, pī, tā mīlēju, pī...
S. A tu parādi to savu pīpīgo mīlu, pī. Kur tā ir, ko?
V. Ko lai rādu, pī?
S. Naudu rādi! Es rukāju kā zirgs, pī, a tu tikai vazājies ar saviem pīpīgiem drauģeļiem!
V. Manus draugus, pī, neaiztiec!
S. Vot, pī, kā aiztikšu! A vot visu tukšo taru pati uz bodi nesīšu!
V. ( ar sāpīgu pārsteigumu) Pīiii!
S. Jā, tā es darīšu, pī! A vot nebūs jums aliņam!
V. ( ar vēl lielāku sāpi) Pīiii!
S. Varēsi pie miskastēm tupēt!
V. ( draudīgi) Es tev, pī.. Es tev tā, pī....
S. ( izsmējīgi) Ko tu, pī? Neko nevari, pī tāds!
V. Še tev! Šito es tev!
Dzirdama nervoza rosīšanās, drēbju čabēšana.
S. Tu ko, pī?! Tu man te pliku dirsu rādīsi?!
Dzirdams, ka nazis vairs nekapā dārzeņus...
V. ( sāpēs un izmisumā) Aīiiiii! Pī! Pīiiii! Vai, cik pīi! Glāb, sieva, pī! Velc to nazi ārā no manas ... Pī! Pī! Pī....
Dzirdami ļauni sievietes smiekli, kas pakāpeniski saplūst ar policijas sirēnu kaucošajām skaņām.
Stāsta morāle – nerādi pliku dirsu sievietei ar nazi rokā!
P.S. Dialogu var izmantot kā spēli, ,,pī” aizvietojot ar dažādiem katram pašam tuviem vārdiem.

Nav komentāru:

Ierakstīt komentāru